КОГДА ПОСЛЕ ДОЛГИХ РАЗДУМИЙ И СОМНЕНИЙ ТЫ ДЕЛАЕШЬ ШАГ В ЕЩЁ НЕ ИЗВЕДАННОЕ И ОТКРЫВАЕШЬ НОВЫЙ ЭТАП СВОЕЙ ЖИЗНИ, ТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ОСОЗНАТЬ И ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ ВСЁ ТО, ЧТО ПРОИСХОДИТ

воскресенье, 3 ноября 2013 г.

Штайнер и Винтерфельд

Доротее фон Винтерфельд... Как же мне повезло выбрать именно её секцию на конференции в Дорнахе! Обаяние и глубина этой женщины не могут не поразить! В её пересказе идеи Штайнера становятся понятными и доступными. Пусть на какое-то мгновение. Возможно, именно оно становится самым важным.
Мечтаю попасть на летние курсы учителей иностранного к госпоже фон Винтерфельд. Надеюсь, что получится.
А пока читаю статьи. Вроде бы и не свои мысли Доротее высказывает, - Штайнера цитирует. Но иначе он звучать начинает.

In dem Vortrag schildert Rudolf Steiner die Verbindung des Menschen (beginnend mit der Pubertät) mit den Erzengeln, den Hütern der Sprache, in der Zeit des Schlafes und spricht über das Verhältnis des heutigen Menschen zur Sprache. Für uns, da wir mit Sprache tagtäglich zu tun haben, birgt der Vortrag einen Auftrag, der Sprache besonders in der oberen Klassen wieder "Flügel zu verleihen" - wie es Rudolf Steiner in dem Vortrag mit Schillers Worten andeutet. Je Geist-entleerter und materieller die Sprache ist, die wir den Schülern anbieten - auch im Fremdsprachenunterricht - desto weniger haben sie die Möglichkeit sich mit den Erzengeln während des Schlafes zu verbinden.

 Diese Gedanken Rudolf Steiners können uns für den Unterricht ab 7. Klasse immer wieder gemahnen, anspruchsvolle literarische und poetische Inhalte (im Original) den Schülern anzubieten.

In gegenwärtiger Erdenzeit
Braucht der Mensch erneut
Geistigen Inhalt für die Worte seiner Rede;
Denn von der Sprache behalten Seele und Geist
Für die Zeit des schlafenden Weilens außer dem Leibe
Das vom Wort, was auf Geistes weist.
Denn es müssen schlafende Menschen
Bis zur Verständigung mit den Archangeloi kommen.
Die aber nehmen nur Geist-Inhalt,
Nicht Materien-Inhalt der Worte auf.
Fehlt dem Menschen diese Verständigung,
Nimmt er Schaden an seinem ganzen Wesen.

Комментариев нет:

Отправить комментарий